Página Comelibros

Página Comelibros
Esperamos tus comentarios.

martes, 31 de mayo de 2011

k´aK´alt´aano´ob ó Trabalenguas mayas



Si ya estás cansado de las típicas trabalenguas "tres tristes tigres comieron trigo en un triste trigal". Te invitamos a que amplíes tu repertorio de trabalenguas y dejes a tus amigos con la boca abierta, para eso te recomendamos este libro de trabadas de lengua maya, que además trae un disco compacto, para que las escuches, repitas y te diviertas un ratito.


Aquí una muestra:


kenu konu kane kono kaano´ kanu ko´ono kaan kenu kone


keen u coon u kaan le koonol kaano´kaan u ko´onol kaan kéen u konej


Cómo te quedo el ojo, ahí va la traducción: "Cuando venda su serpiente el vendedor de serpientes aprende como se venden serpientes cuando las venda".


Los trabalenguas son de Fidencio Briceño Chel, junto con la investigación recopilación y traducción. La voz de Flor CanchéTeh. Y las Ilustraciones de Marcelo Jiménez Santos. La coordinación del proyecto es del investigador José Antonio Flores Farfán.


Este libro pertenece a las publicaciones del CIESAS, y es otro libro donado por Nicandro (etnoligüísta y colaborador del instituto). Y lo puedes encontrar en: http://www.unescocat.org/es/recursos/publicaciones/k-ak-alt-aanoob-o-kalkalak-t-aanoob-trabalenguas-mayas

5 comentarios:

  1. MUCHISIMAS GRACIAS CADA VEZ QUE ME TOCA LA CEREMONIA A LA BANDERA NACIONAL TRATO DE INCLUIR UN REFRÁN O UN TRABALENGUAS EN UNA LENGUA QUE SE HABLE EN MÉXICO

    ResponderEliminar
  2. Me gusta sus publicaciones en lengua indigena.

    ResponderEliminar
  3. Es una mierda!!!!jajajajajajajajajaj

    ResponderEliminar
  4. xd yolo gracias por darme la tarea

    ResponderEliminar