Página Comelibros

Página Comelibros
Esperamos tus comentarios.

martes, 31 de mayo de 2011

k´aK´alt´aano´ob ó Trabalenguas mayas



Si ya estás cansado de las típicas trabalenguas "tres tristes tigres comieron trigo en un triste trigal". Te invitamos a que amplíes tu repertorio de trabalenguas y dejes a tus amigos con la boca abierta, para eso te recomendamos este libro de trabadas de lengua maya, que además trae un disco compacto, para que las escuches, repitas y te diviertas un ratito.


Aquí una muestra:


kenu konu kane kono kaano´ kanu ko´ono kaan kenu kone


keen u coon u kaan le koonol kaano´kaan u ko´onol kaan kéen u konej


Cómo te quedo el ojo, ahí va la traducción: "Cuando venda su serpiente el vendedor de serpientes aprende como se venden serpientes cuando las venda".


Los trabalenguas son de Fidencio Briceño Chel, junto con la investigación recopilación y traducción. La voz de Flor CanchéTeh. Y las Ilustraciones de Marcelo Jiménez Santos. La coordinación del proyecto es del investigador José Antonio Flores Farfán.


Este libro pertenece a las publicaciones del CIESAS, y es otro libro donado por Nicandro (etnoligüísta y colaborador del instituto). Y lo puedes encontrar en: http://www.unescocat.org/es/recursos/publicaciones/k-ak-alt-aanoob-o-kalkalak-t-aanoob-trabalenguas-mayas

1 comentario:

  1. MUCHISIMAS GRACIAS CADA VEZ QUE ME TOCA LA CEREMONIA A LA BANDERA NACIONAL TRATO DE INCLUIR UN REFRÁN O UN TRABALENGUAS EN UNA LENGUA QUE SE HABLE EN MÉXICO

    ResponderEliminar